|
|
Téma: Nap |
|
|
|
|
panda |
|
A tengerpartra
A tengerpartra kifekszik a tenger, a világ végén pihen a szerelmem, mint távoli nap vakít a szivem, árnyéka vagyunk valamennyien.
Pilinszky János |
|
|
rintintin |
|
'Mért szárad el a fű ha holnap újra éled? S mért éled ujjá ha úgyis elszárad?" (Babits Mihály: Esti kérdés) Szép az ősz.Még akkor is szép, mikor hideg, nedves széllel "támad". A tél is szép.Mikor jégben hal el a virághad. Assziszi Ferenccel együtt örülök hónak jégnek hidegnek.Mert a jövő új tündértavasza e vegetációból és segélyével újul.Mikor elpusztúl rovar bogár s szenny, mocsok, baktérium-méreg.S bő eső mossa el holt nyarak piszkát s épit kristálycsillogású hideg 'tisztát minden újhoz, széphez, s nemes reményhez. |
|
|
Rendes Kis |
|
Itt van az ősz, itt van újra, És én ezt már megint nem szeretem, És tennék róla, ha tehetnék, hogy ne legyen, Hogy ne legyen. |
|
|
Rendes Kis |
|
Kodály Zoltán: Elsőáldozás - Viadana Feltöltés ideje: 2010.10.15. A II. Dréta Antal kórustalálkozón készült hangfelvétel+az ottani kép
|
|
|
Gyöngy |
|
Babiloniai vallásos ének
Himnusz a Nap-istenhez
Sámás, óh isteni nap, amikor a nagy hegyből kilépsz,
amikor a nagy hegyből, a mélytavú hegyből kilépsz, amikor az ég és föld határa mögül kilépsz,
eléd borul a többi isten, óh Sámás, isteni Nap!
Beragyogod a sötétséget, az ég boltozatát, elpusztítod a gonoszt fent és alant.
Tüzed hálóba fogja a földet, a bércek ormát sugarasra gyújtod.
Lángban tündöklik a négy világrész, minden orvosságot beborít rémületes fényed.
Hatalmas szemeid behatolnak az óceán mélyébe s sugaraidat látják a tenger szörnyei.
Ujjongva fogadnak az emberek, óh Sámás, fényedre szomjúhozik a világ.
Segíted fáradtságos útján a vándort, bátorítod a hajósokat a hullámok özönében.
Nincs gazember, aki megszökhetne a hálódból és hurkodból nem menekül a gonosztevő.
Leleplezed a bűnöst, aki felebarátja feleségére emelte a szemeit.
Ha ráfogod a fegyvered, nem szabadulhat, s még az apja sem segíthet rajta a bíró előtt.
Akit nem lehet megvesztegetni, aki gyámolítja a gyengét, tetszik Sámásnak és hosszú életű lesz a földön.
Alázattal, térdre borulva, könyörögve és imádva, hangos szóval hív téged a szűkölködő.
A nyomorult, a beteg, az elnyomott, a rabszolga mind tehozzád küldi vezeklő imáját.
Akinek rokona távol, akinek városa messze, a szörnyű pusztákon eléd borul a pásztor.
A szorongatott juhász, a csordás, akit ellenség rohant meg, tehozzád könyörög veszélyes útjain a karaván, óh Sámás!
A vándor kereskedő, az erszényes kalmár, tehozzád könyörög a hálós halász, óh Sámás!
A vadász, a mészáros, a tevehajcsár, a rejtőző madarász hozzád könyörög.
A betörő, a tolvaj, a napfény ellensége, aki a pusztába vetette be magát, hozzád könyörög.
A kóbor halott, az eltévedt kísértet, hozzád könyörög mindenki, óh Sámás.
Aki térdre borul, megszenteled azt, aki hódol neked, meghallgatod imáját.
Alázatosan dicsérik a nevedet és nagyságodat magasztalják mindenek mindörökké!
Fordította: Szabó Lőrinc
|
|
|
Tovább ... |
|
|